sexta-feira, 4 de agosto de 2023

[Tradução de Música] HEAVENS: Love Affair

 HEAVENS: Love Affair 

Informações da Canção 

Título: LOVE Affair 

Personagens / Intérpretes: HEAVENS e seus respectivos dubladores

Franquia: Uta no Prince-sama 

Descrição: Trilha sonora do Drama CD homônimo 

Letra: Oda Asuka 

Composição e arranjo: Tomaru Ryota 


Fontes em inglês: Love Affair / Love Affair Lyrics 

Nota: Esta tradução é baseada em duas traduções em inglês, juntamente com algumas interpretações minhas. Não sou 100% fluente em japonês, mas sei o básico da língua, consultando sempre um dicionário ao lado. Assim, alguns versos foram preenchidos com a minha intuição da mensagem da música. 


Intro 

All about you

Tudo sobre ti 

All about you

Tudo sobre ti

 All about you

Tudo sobre ti 

All about you

Tudo sobre ti 


Estrofe 1

いいのか? 期待して赤らむ頬

ii no ka? Kitai shite akaramu hoho 

Está pronta? Estou na expectativa de ver essas bochechas enrubescidas 


狡いと分かってても 止(や)めない

Zurui to wakatetemo, yamenai 

Mesmo sabendo que não é justo, eu não consigo me conter 


巻き起こされる甘美な駆け引き

Maki okosareru, kanbi na kakehiki 

Criando a sensação de uma doce tática 


愛という名の 事件簿

“Ai” to iu na no jikenbo 

Um caso chamado “amor” 


Estrofe 2

言葉の媚薬で身体の奥を震わせて

Kotoba no biyaku de karada no oku o furuwasete

Com o afrodisíaco das palavras, eu tremo bem no fundo 


優しく唇で覚えたい

Yasashiku kuchibiru de oboetai 

Com estes gentis lábios, eu quero me recordar 

香りを全部

Kaori o zenbu 

Completamente do seu aroma 


Pré-refrão 

Choose me.

Me escolha 

Let me, let me kiss you, dear?

Deixe-me, deixe-me te beijar, querida? 

Let me, let me kiss you.

Deixe-me, deixe-me te beijar 

思うだけじゃ足りない

Omou dake ja tarinai 

Apenas pensar em ti não basta 

欲しい, Angel

Hoshii yo, Angel 

Eu te quero, Anjo 


Refrão 1

Let me, let me kiss you, dear?

Deixe-me, deixe-me te beijar, querida? 

Let me, let me kiss you.

Deixe-me, deixe-me te beijar


聞かせてくれ

Kikasetekure 

Me deixe ouvir, 


一つの答えを, Angel

Hitotsu no kotae wo, Angel 

A sua única resposta, Anjo 


Pós-refrão 

Ah, 天にも昇るような

Ah, ten ni mo, noboru you na 

Ah, como se fôssemos ascender aos Céus 


恋をしよう 共に

Koi woi shiyou tomo ni 

Façamos amor 


大団円の愛は 此処から始まる

Daidan’en no ai wa, koko kara hajimaru 

O “grand finale” do amor começa aqui 

Choose me, my Angel

Me escolha, meu Anjo 


Estrofe 3

時計を外しては絡めた指

Tokei wo hazushite wa karameta yubi 

Ao tirar o relógio, os nossos dedos se cruzaram 


上がる体温ごと 抱きしめ

Agaru taion goto dakishime 

Abraçando-nos com a nossa temperatura corporal subindo 


かどわかしたい 世界の果てへと

Kadowakashitai sekai no hate e to 

Quero te levar para longe, até o fim do mundo 


交わす視線を合図に

Kawasu shisen wo aizu ni 

Cruzando os nossos olhares, como se isso fosse um sinal 


Estrofe 4

吐息のコミュニケーション 

Toiki no COMMUNICATION 

Comunicando-nos, através de sinais 


瞳は熱に濡れ

Hitomi wa netsu ni nure 

Com nossos olhos úmidos pelo calor 


許して欲しい

Yurushite hoshi 

Quero que me perdoe 


 出逢った瞬間(とき)から 離せないことを

Deatta toki kara, hanasenai koto wo 

Por não te deixar partir, desde que nos conhecemos


Refrão 2 

Choose me.

Me escolha 

Let me, let me kiss you, dear?

Deixe-me, deixe-me te beijar, querida? 

Let me, let me kiss you.

Deixe-me, deixe-me te beijar

この手を取って今すぐ飛び立と, Angel

Kono te wo totte, ima sugu, tabi tatou, Angel 

Segurando esta mão, vamos voar para longe agora, Anjo 


Refrão 3

Let me, let me kiss you, dear?

Deixe-me, deixe-me te beijar, querida? 

Let me, let me kiss you.

Deixe-me, deixe-me te beijar


約束しよう

Yakusoku shiyou, 

Vamos fazer uma promessa:


最高の未来を, Angel

Saikou no mirai wo, Angel 

Que tenhamos o melhor futuro, Anjo 


Estrofe 5

Ah, 我が侭になってゆく

Ah, wagamama ni natte yuku 

Ah, estou me tornando egoísta 


独占欲の中

Dokusenyoku no naka 

Pelo desejo de te ter apenas para mim 


二人で紡ぐ 鼓動の

Futari de tsumugu kodou no 

E com as nossas batidas cardíacas ao mesmo ritmo 


狭間で踊り明かしたい

Hasama de odori akashitai 

Desejo passar a noite dançando contigo 


Estrofe 6

魂が告げる 真実の愛

Tamashi ga tsugeru, shinjitsu no ai 

A minha alma anuncia o verdadeiro amor 


寝ても覚めても

Nete mo, samete mo 

Dormindo ou acordado 


溺れ見惚れて

Obore mitorete 

Estou me afogando, cativado 


運命が今 微笑みかける

Unmei ga ima hohoemi kakeru 

O destino está sorrindo para nós 


Refrão 4

Let me, let me kiss you, dear?

Deixe-me, deixe-me te beijar, querida? 

Let me, let me kiss you.

Deixe-me, deixe-me te beijar


二人だけの 永遠を 誓おうAngel

Futari dake no eien wo chikaou, Angel 

Vamos jurar a nossa eternidade juntos, Anjo 


Refrão 5

Let me, let me kiss you, dear?

Deixe-me, deixe-me te beijar, querida? 

Let me, let me kiss you.

Deixe-me, deixe-me te beijar


心のまま委ねて

Kokoro no mama, yudanete 

Devorando-nos aos nossos corações 


一つに Angel

Hitotsu ni, Angel 

Vamos transformá-lo em um único, Anjo 


Pós-refrão 

Ah, 天にも昇るような

Ah, ten ni mo noboru you na 

Ah, como se fôssemos ascender aos Céus 


恋をしよ共に

Koi wo shiyou tomo ni 

Façamos amor 


大団円の愛は 此処から始まる

Daidan’en no ai wa, koko kara hajimaru 

O “grand finale” do amor começa aqui 


Choose me, my angel

Me escolha, meu Anjo 

Choose me, my angel

Me escolha, meu Anjo 

All I want is you, right now [3]

Tudo que eu quero é você, agora mesmo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário