A história do sapateiro Chinês
Eu aposto que você já ouviu falar da história de dois sapateiros vendo sapatos na África, no qual um sapateiro reclamou:
— Isso é um negócio terrível, ninguém usa sapatos
— Há muito mais oportunidade. Ninguém usa sapatos. Eu posso vender para o país inteiro!
Na China, existe uma história muito parecida, porém mais antiga.
Durante o Período das Primaveras e Outonos da China, havia um artesão que era habilidoso em costurar sandálias de linho, e sua esposa era habilidosa em tecer seda branca.
Um dia, o casal pensou em se mudar ao Estado de Yue, no Sul.
— Vocês estarão em maus lençóis. — Alertou um de seus amigos
— Por que? — Questionou o homem de Lu
— Sandálias de linho são para caminhar, porém o povo de Yue caminha descalço. A seda branca é para fazer chapéus, mas o povo de Yue sai sem eles. Se vocês forem a um lugar onde suas habilidades são completamente inúteis, como se sairão bem?
— Eu sou da opinião oposta. Eu acho que eu farei uma fortuna em Yue. Tudo o que eu preciso fazer é deixar as pessoas descobrirem os benefícios de usarem sapatos e chapéus.
Pano de fundo e comentários [do tradutor em inglês]
Essa história Chinesa é de "Huai Nan Zi”, um livro Taoísta escrito na Dinastia Han. No passado, esta história era utilizada para demonstrar a sabedoria Taoísta: o que parece ser um revés, na verdade, uma dádiva disfarçada
Agora, no entanto, esta história se tornou um clássico exemplo para ensinar os caras do marketing a continuarem com o pensamento positivo e identificarem as oportunidades de negócios escondidas.
Tradução do mandarim ao inglês: Richard Han (Chinese Story)
Tradução do inglês ao português: Rebeca Suzuki (Cantinho das Xarás)
Nenhum comentário:
Postar um comentário