Pular para o conteúdo principal

[Frases] Itazura na Kiss

"Os sentimentos das pessoas podem mudar: você pode odiar uma pessoa hoje, e começar a amá-la amanhã" (Irie Naoki)

"Mas ser inteligente não é tudo para ser humano, não é? O mais importante é o coração!" (Aihara Kotoko) 

"A primeira carta de amor nem se quer foi lida ainda. Não acredito que ainda estou apaixonada por aquele homem provocador e com coração frio" (Aihara Kotoko) 

"Nunca mais me diga que ama outro homem além de mim" (Irie Naoki para Kotoko)

"Chis é uma garota perfeita. Minha explicação pode ter falhas, mas há uma garota que eu amo mais que a Chris. Eu entendo que há consequências em relação à proposta de casamento e que também prejudiquei o meu pai. Mas, seu aceito e me caso com a Chris, eu não estarei traindo apenas ela, mas o meu próprio coração também. Então, mesmo se eu o fizesse não estaria fazendo ninguém feliz" (Irie Naoki para o pai de Chris) 

"Me desculpe! Eu sei que fui egoísta! Eu sou uma pessoa horrível por ferir as pessoas. Mas eu não posso desistir. Eu sempre amei o Irie-kun. Sempre! Então, me desculpe mesmo!" (Kotoko para o pai de Chris)

"Não há o que se desculpar. Na verdade, eu também não queria me casar, por isso, quando o Naoki me recusou, eu fiquei aliviada"

"Pai, tem alguém por quem estou apaixonada! Eu finalmente encontrei o homem a quem estou destinada. E eu mesma escolho o meu parceiro, pai! Isso não é da tua conta!" (Chris para seu pai) 

"Kotoko, Naoki! Sejam felizes! Eu também encontrarei o amor" (Chris para Kotoko e Irie)

"Eu sempre obedeci aos meus pais. Mas, ao observar você e Naoki eu percebi que na vida é você mesmo quem decide seu caminho" (Chris para Kotoko)

"A confiança entre marido e mulher com certeza é frágil" (Irie Naoki)

"Você está completamente errado! (...) Até agora eu não havia experimentado o que é ciúmes ou tristeza, mas desde que você apareceu, eu me deparei com esses sentimentos que estavam escondidos dentro de mim. Conheço um outro garoto como você. Era como se não se importasse com a racionalidade. Estava dominado pelos sentimentos, e era patético. Me dei conta depois de observá-lo, que isso era viver como um humano. Você pode viver como você mesmo, assim como está agora. Mas eu só posso ser eu mesmo quando a Kotoko está ao meu lado. Por isso, você não precisa da Kotoko. Quem precisa dela sou eu" (Irie Naoki para Kamogari Keita) 

"Um coração partido faz um homem ser mais maduro, não é?" (Kikyou Motoki/Moto-chan) 

"Kotoko é incapaz de fazer 90% de tudo o que eu faço. Mas os 10% que eu não consigo, ela faz com muito êxito" (Irie Naoki) 

"Apaixonar-se por alguém é incrível, não é? Pode transformar uma vida mundana numa joia. Amar alguém é incrível, não é?" (Irie Kotoko)

Comentários

  1. Gosto desse anime! Me sinto a Kotori por ter escrito uma carta pro meu crush na sexta série! ;--;
    Isso não é legal de se lembrar... XP

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Também gosto muito!A gente se identifica, né? haha (não escrevi cartas mas acho que me pareço com ela) Beijos e obrigada por comentar!

      Excluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

[Light Novel] A Tale of Two Phoenixes

Informações Gerais: Título: A Tale of Two Phoenixes  Autora: Tian Yi You Feng (天衣有风) País: China Idioma: Mandarim Ano: 2008 Gêneros: Ação, Aventura, Romance, Harém, Josei & Mistério Tags/Assuntos: Adaptado para Drama, Aristocracia, Nobreza, Harém Inverso e Protagonista Esperta. Status no País de Origem: Completo (288 capítulos)
Tradução: Em andamento Créditos de tradução: novelasd. com. (espanhol) Reading Attic (Inglês) Tradução ao português por: Rebeca A. Suzuki e Rebeca Silveira dos Santos 
Sinopse: O feito mais famoso dessa princesa foram suas palavras para seu irmão mais novo Liu Ziye. Quando ele se tornou Imperador, ela disse a ele: ― Ainda que Sua Alteza e eu sejamos de sexos diferente, somos os filhos do mesmo pai. Por que você pode dormir com tantas mulheres diferentes, enquanto eu devo ficar apenas com meu marido? Isso é muito injusto! E após o Imperador Liu Ziye ouvir essas palavras de sua irmã mais velha, ele ridiculamente pensou que isso fazia sentido. Então, ele imediatame…

Happy Marriage (Episódios Legendados)

Gente, para quem esperou (um bom tempo) aqui está a lista de episódios de Happy Marriage:
Happy Marriage Episódio 1 

[Light Novel] I Reincarnated, but I Think the Prince (Fiancé) Has Given Up

Informações Gerais da Light Novel Título: Tenseishita kedo, Ouji (Konyakusha) wa Akirameyou to Omou Título Alternativo: I Reincarnated, but I Think the Prince (Fiancé) Has Given Up Autor: Kouduki Kitou Ano: 2015 Tipo: Série/Web Novel Volumes: 2 volumes (7 capítulos) + 14 extras. Gênero: Shoujo, Fantasia & Romance Tags/Assuntos: Nobreza, Realeza, Aristocracia, Amor entre Amigos de Infância, Reencarnação em um Jogo. Idioma Original: Japonês
Tradução: Em Andamento
Créditos de tradução:  Kuru Kuru Translation (Inglês)  Kovel Translations (Espanhol)
Traduzido ao português por: Rebeca A. Suzuki 
Sinopse: O Primeiro Ministro do Reino de Noin, o Duque Zariel, possuía uma filha solteira. Ela era de uma beleza que possuía cabelos prateados e olhos tão claros como a ametista, Christina. Seu prometido era seu amigo de infância, que era o Primeiro Príncipe do Reino de Noin, Alberto. Tendo se apaixonado sem demora desde que se comprometeram, ela demonstrou seu amor, mas, antes que ninguém percebesse que e…