Pular para o conteúdo principal

[Fanfic] Novos começos - Capítulo 13

Depois daquela conversa “amarga/doce” (mais pra amarga do que doce), decidimos voltar ao nosso hotel. A mãe dele nada disse e depois que nos despedimos ela decidiu se retirar. Agradecemos à Miyabi por tudo naquela noite. Kashino foi quem mais ficou agradecido e surpreso pelos atos da irmã.
Nee-san. Obrigado ele falou realmente contente
Não foi nada. E você sabe que também tenho meus motivos, não sabe?
Sei ele assentiu com a cabeça. Mas eu nunca imaginei que fosse enfrentar nossa mãe ele soou sincero Foi uma surpresa mesmo, Nee-san!
Cedo ou tarde ela teria que encarar os fatos. E você só deu mais motivos para isso ela falou docemente (milagres acontecem, sabia?).
Verdade... ele disse, piscando para irmã.
Convencido ela lhe deu uma cotovelada, fazendo-o reclamar Vão logo embora que já está tarde, moleque ela ficou na postura sádica de sempre, mas esse era o modo de ela dizer que já estava na nossa hora e que preocupava conosco .
Ele deu um sorriso malicioso e nos retiramos dali, como ela mesma tinha falado.

Chegamos ao hotel minutos depois, e quem nos atendeu foi a Kana-chan, mas todos os outros olhares também já estavam mirando em nossa direção, com um ar de curiosidade. Adentramos o local e nos juntamos aos nossos amigos, que estavam na mesa da cozinha (a Rumi-chan havia preparado um jantar delicioso para nós). Mal sentamos pra comer e já começaram a fazer o interrogatório sobre “aquele compromisso” que tivemos há algumas horas.
Então, como foi a conversa com “aquela pessoa”? perguntaram os rapazes, curiosos e um pouco eufórico. As meninas ficaram caladas, mas tinham o olhar fixo em nós.
Foi bem... Produtiva eu comentei
Isso Kashino comentou, meio sem graça, obviamente não querendo entrar em detalhes sobre o ocorrido, que incluía fatos bem desagradáveis para ele.
Não usem meias palavras, vocês dois! Habusa-kun alegou Falem de uma vez o que aconteceu!
Como vimos que não tínhamos saída, assentimos, concordando com ele
A gente discutiu sim. Mas conseguimos convencer a minha mãe no fim das contas. Aliás, eu acho que sim... o Makoto disse um pouco inseguro, e toquei suas mãos ao perceber isso.
Foi difícil, mas conseguimos argumentar, dizendo o que cada um pensava da situação em que ela nos colocou a minha voz era terna e séria.
E a irmã dele? o Andou-kun perguntou, apontando para Makoto.
Tranquilo ele respondeu Para a nossa surpresa ela ficou do nosso lado.
Sério?? todos perguntaram ainda mais surpresos.
Sério ele confirmou, olhando para todos na nossa roda de amigos, já prevendo que reagiriam de tal maneira
Cara, milagres acontecem mesmo, hein! Hanabusa-kun comentou, com bom humor.
É verdade. E olha, gente, eu achei que nunca ia dizer isso, mas a minha irmã é um gênio! ele exclamou
Por que diz isso? Andou-kun questionou
Ela tem um poder de convencimento maior do que eu imaginava. Pegou bem na ferida,  e ela sabe exatamente quais são os pontos mais vulneráveis da minha mãe.
Ela convenceu a velha?! Hanabusa-kun exclamou e depois de pigarrear de leve disse: Ah, quer dizer, a sua digníssima mãe, Kashino.
Covenceu sim, ele respondeu, rindo Mas quem realmente domou a fera (pelo menos por hoje) foi essa daqui ele afirmou, apontando pra mim, carinhosamente.
Uau! Que mágica você fez? os nossos amigos quiseram saber
Nenhuma, só juntei todas as minhas forças pra falar o que julgava ser necessário para o momento. E principalmente... falei fazendo suspense e atraindo olhares eu fui honesta concluí por fim, aliviada.
Eles me fitaram por alguns instantes, e Kashino disse:
Por que essas caras de surpresa, pessoal?
Porque a Ichigo-chan enfrentou a sua mãe, oras! a Rumi-chan resolveu se manifestar, mas falou aquelas palavras como se o motivo fosse óbvio.
Pois pra mim não é surpresa alguma Kashino apontou, com um sorriso.
E por que não? Todos quisemos saber, inclusive eu, que estava ansiosa demais para saber a resposta dele.
Ao que ele respondeu, sincera e docemente
Porque essa é a Ichigo que todos nós conhecemos. E esta é a minha garota ele finalizou, com gentileza e veneração, olhando para mim e me deixando nas nuvens.
E essas palavras foram mais que o suficiente para deixar a Lua mais cristalina e a nossa noite mais alegre

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

[Light Novel] A Tale of Two Phoenixes

Informações Gerais: Título: A Tale of Two Phoenixes  Autora: Tian Yi You Feng (天衣有风) País: China Idioma: Mandarim Ano: 2008 Gêneros: Ação, Aventura, Romance, Harém, Josei & Mistério Tags/Assuntos: Adaptado para Drama, Aristocracia, Nobreza, Harém Inverso e Protagonista Esperta. Status no País de Origem: Completo (288 capítulos)
Tradução: Em andamento Créditos de tradução: novelasd. com. (espanhol) Reading Attic (Inglês) Tradução ao português por: Rebeca A. Suzuki e Rebeca Silveira dos Santos 
Sinopse: O feito mais famoso dessa princesa foram suas palavras para seu irmão mais novo Liu Ziye. Quando ele se tornou Imperador, ela disse a ele: ― Ainda que Sua Alteza e eu sejamos de sexos diferente, somos os filhos do mesmo pai. Por que você pode dormir com tantas mulheres diferentes, enquanto eu devo ficar apenas com meu marido? Isso é muito injusto! E após o Imperador Liu Ziye ouvir essas palavras de sua irmã mais velha, ele ridiculamente pensou que isso fazia sentido. Então, ele imediatame…

Happy Marriage (Episódios Legendados)

Gente, para quem esperou (um bom tempo) aqui está a lista de episódios de Happy Marriage:
Happy Marriage Episódio 1 

[Light Novel] I Reincarnated, but I Think the Prince (Fiancé) Has Given Up

Informações Gerais da Light Novel Título: Tenseishita kedo, Ouji (Konyakusha) wa Akirameyou to Omou Título Alternativo: I Reincarnated, but I Think the Prince (Fiancé) Has Given Up Autor: Kouduki Kitou Ano: 2015 Tipo: Série/Web Novel Volumes: 2 volumes (7 capítulos) + 14 extras. Gênero: Shoujo, Fantasia & Romance Tags/Assuntos: Nobreza, Realeza, Aristocracia, Amor entre Amigos de Infância, Reencarnação em um Jogo. Idioma Original: Japonês
Tradução: Em Andamento
Créditos de tradução:  Kuru Kuru Translation (Inglês)  Kovel Translations (Espanhol)
Traduzido ao português por: Rebeca A. Suzuki 
Sinopse: O Primeiro Ministro do Reino de Noin, o Duque Zariel, possuía uma filha solteira. Ela era de uma beleza que possuía cabelos prateados e olhos tão claros como a ametista, Christina. Seu prometido era seu amigo de infância, que era o Primeiro Príncipe do Reino de Noin, Alberto. Tendo se apaixonado sem demora desde que se comprometeram, ela demonstrou seu amor, mas, antes que ninguém percebesse que e…