Pular para o conteúdo principal

[Cena extra] Uma briga... Por mim? (Capítulo Único)

Oi, pessoas! Fiz essa fic como uma cena extra de Hiiro no Kakera, na qual Takuma Onizaki e Ryou Kutani disutem por causa de Tamaki
Estava caminhando por uma floresta em direção à minha casa (naquele dia eu estava voltando sozinha porque havia passado a tarde na casa da Kiyono-chan, minha melhor amiga) quando uma voz masculina me pegou de surpresa dizendo:
— O que a mocinha está fazendo aqui sozinha em uma hora dessas? — perguntou presunçoso e com aquele tom sarcástico e provocador (que me irrita, aliás). Era Kutani Ryou, a pessoa que menos queria ver num momento daqueles.
— Só estou voltando para casa — respondi naturalmente, sem querer puxar conversa com ele.
— Vejo que está desacompanhada — e bem nesse momento ele me agarrou espontaneamente, pela minha cintura, e cada vez mais se aproximava de mim, com os olhares fixos em mim. (cada segundo que passava eu tinha a impressão de que ele estreitava mais o olhar)
— Ei, isso é assédio, sabia? — eu comentei, indignada, mas ele pareceu não ligar para as minhas palavras e me agarrou ainda mais forte (pena que não de um jeito agradável, mas também vindo dele...)
Quanto mais ele me agarrava, maior era a minha vontade de pedir socorro a alguém. “Takuma” pensei de imediato.
— Takuma! Me... — Eu ia dizer “me salve”, mas o Kutani me silenciou, tapando minha boca como se dissesse “não adianta implorar, garota”
Àquela altura, já estava desesperada, e perdendo as esperanças de que alguém viria me salvar daquele tarado (estou falando a verdade, só quem conhece Kutani Ryou sabe disso). Quando eu menos esperava, uma voz inconfundível gritou pelo meu nome:
— Tamaki!
Fiquei aliviada ao ver que meu Guardião estava bem ali, na nossa frente (todos os deuses devem ter conspirado ao meu favor, para ele aparecer assim, do nada). Quanto ao Kutani, esse aí não perdeu a chance de provocá-lo.
— Ah, Onizaki-kun. Veio resgatar a princesinha? — ele estava sendo sarcástico e irônico ao mesmo tempo
— Claro que sim — sua voz soava imponente — E não vou deixar você encostar nem mais um dedo sequer na minha garota — agora ele soava autoritário e desafiador.
— Hum... — ele parecia se divertir com a situação — E eu posso saber por quê?
— Porque eu estou aqui para protegê-la. — ele declarou, decidido, curto e grosso.
— Vai bancar o herói, Onizaki? — provocou de novo
Takuma ignorou o comentário totalmente, e continuou a falar:
— E aposto que ela também não quer que você a toque, mas você parece não entender. Então estou aqui para isso. Solte-a! Agora! — ele ordenou, nervoso, a raiva no olhar
— E por que eu deveria soltá-la? Quem é você pra exigir isso, Onizaki?
— Eu sou o Guardião dela — Ryou queria se manifestar, mas Takuma não deixou — E ela é a minha Princesa, minha garota — ele disse essas palavras com firmeza, soando inquestionáveis — Não que a nossa relação seja da conta de um cretino como você, mas isso é só para que você saiba que a Tamaki tem quem olhe por ela, e ela nunca estará desprotegida, então para de perturbá-la e importuná-la! E pela segunda e última vez: Solte-a! Agora! — ele ordenou, mais decidido do que nunca.
— Hunpf! Vou soltá-la só para poupar a garota aqui — ele apontou para mim, e um segundo depois, realmente me soltou. (Respirei fundo, aliviada)
E olhando para Takuma, deu um último aviso (ou ameaça?)
— Quanto a você, camarada, a nossa conversa não terminou por aqui.
Takuma nada respondeu a Kutani Ryou, mas o encarou uma última vez, sério.
Kutani se retirou dali instantes depois, mas a sua expressão dizia algo como: “aproveite a paz enquanto puder, mocinha” (e não era no bom sentido). Mesmo assim, não deixei me levar pela mensagem estampada no rosto dele, porque àquela altura eu já estava sã e salva, ao lado do meu Guardião que tanto amo, por isso, senti que nada mais poderia me abalar, e que poderia voltar para casa segura e tranquila.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

[k-Drama] While You Were Sleeping Primeiras Impressões

Boa Noite queridos leitores! O novo dorama do Lee Jong Suk ainda nem foi legendado pela equipes dos fansubs brasileiros, mas é claro que eu não poderia deixar esse fato atrapalhar a minha vida de resenhar doramas. Fui correndo ver se tinha While You Were sleeping no estrenos doramas, um site muito eficiente que disponibiliza os mais variados doramas, dos mais antigos até os lançamentos. Para a minha alegria e para a de vocês consegui encontrá-lo já legendado no próprio.  Novamente, a Sbs resolveu disponibilizar doramas em episódios de trinta minutos cada. Eu já assisti os dois primeiros episódios e será com base nestes que escreverei as minhas primeiras impressões.   Eu não sabia do lançamento desse dorama, nem muito menos que o personagem principal seria o Lee Jong Suk. Descobri isso há três dias quando estava navegando pelo Estrenos Doramas. Me digam: Para que eu fui fazer isso? Desde aquele dia fiquei ansiosissíma pelo lançamento. Achei a premissa diferente das outras, um tanto inov…

[K-Drama] Primeiras Impressões 20th Century Boy and Girl

Informações Gerais do Drama:                                                Título: 20th Century Boy and Girl                                                Gênero: Drama, Romance                                                Episódios:32(4 por semana)                                                Duração por episódio: 30 minutos                                                Emissora:MBC                                               Onde assistir: Estrenos Doramas                                               Status: Em andamento. Palmas para a Coréia! A temporada de doramas desse mês está incrível, um dorama melhor que o outro sendo lançado. Quando vi que esse dorama ia ser estrear fiquei muito empolgada, pois é o primeiro papel do Kim Ji Suk como protagonista. Só assim um dorama com ele, intitulado Sassy, Go Go, mas posso lhes afirmar que gostei muito do professor que ele interpretava. Ele sabe transmitir ao público suas excelentes habilidades de atuação.
No entanto, depois de um tempo ac…

[Thai Drama] Promesa de Venganza

“He esperado este día durante mucho tiempo, Ganok. Prometo que tomaré venganza por usted, com la máxima satisfacción”. “Tradução: Esperei este dia durante muito tempo, Ganok. Prometo que me vingarei por você, com a máxima satisfação”. Resenha Existe uma frase de André Maurois que diz o seguinte:” A leitura de um bom livro é um diálogo incessante: o livro fala e a alma responde”.  Sinto que com os doramas acontece a mesma situação, pois quanto mais assistimos a estas maravilhosas produções cinematográficas mais nos tele transportamos para um outro mundo, distante das preocupações e crueldades da vida real. Um passatempo que nos alegra. Entretanto, às vezes entramos numa fase em que nenhum livro, dorama ou série nos agrada, as sinopses parecem fracas, sem nenhum fator que chame nossa atenção. Era nesse estado em que me encontrava, mas felizmente depois de avançar pelo meu feed de notícias do facebook, encontrei a indicação desse lakorn. Já tinha ouvido falar sobre essa palavra antes, porém…