sábado, 21 de janeiro de 2017

[Tradução] Leng Zhan - Rainie Yang

Legendei essa música linda da Rainie Yang e espero que gostem, assim como nós, as xarás!
Informações Gerais:
Artista: Rainie Yang/Yang Chen Li
Música: Leng Zhan (Guerra Fria)
Número da faixa: 04
Data: Novembro de 2008
Idioma: Mandarim
Gênero: Mandopop (Taiwan)
Artistas participantes do clipe: Rainie Yang & George Hu

Comentários: 
Quando escutei essa música pela  primeira vez, pergunte-me o porquê do título "Guerra Fria". Como uma interpretação penso que é porque durante a Guerra Fria havia o muro de Berlim, que separava as duas Alemanhas. Na música, o "muro" é invisível, mas é uma metáfora a barreira que ela encontra no amor, como se estivessem em lados opostos. Além disso, "Guerra Fria" foi um conflito ideológico, ou seja formas diferentes e antagônicas de se pensar. Neste caso, refere-se ao amor. Enquanto a personagem interpretada por Rainie deseja amá-lo ainda mais, ele não o quer. Desta forma, a garota tem que "deixar fluir" (deixar o amor partir) 
Ao final, ela fala que quer se entregar às memórias e deseja ser livre. De fato, ao fim de cada guerra, seja qual ela for, apenas o que resta são meras lembranças, as quais carregaremos como "marcas" em nossos corações. E há quem diga que as maiores marcas que os seres humanos deixam uns aos outros, são aquelas que nos machucam, mas que, de qualquer forma, não importa como, temos que superá-las. 

Quanto ao jogo de palavras usadas por Rainie Yang, a palavra "frio" pode se referir a um sentido mais literal, no sentido de ambiente, descrito como "atmosfera fria", mas também no sentido figurado, e mais emocional, expressando a "frieza"e o desinteresse do rapaz em relação ao amor e ao sentimento, tal como a forma fria como trata a garota: com distância e indiferença. 

Essa é uma música cheia de metáforas e de muito sentimento, que retrata claramente os sentimentos de uma garota em relação à sua história de amor, que infelizmente, não terminou com "felizes para sempre" 

~ Rebeca (Mi Young) 

Nenhum comentário:

Postar um comentário