Pular para o conteúdo principal

"A Flor" por Kim Chun-Soo

Estava pesquisando por literatura coreana quando encontrei um site com poemas escritos por autores coreanos. Neste post, vou compartilhar um que gostei muito. Chama-se "A flor", escrita por Kim Chun-Soo (1922-2004)

Coloquei a flor de Lótus Vermelha como ilustração porque significa amor, paixão e compaixão, características presentes no poema 
A Flor 

Antes de eu chamar pelo seu nome,
Ela não era nada
Além de um gesto.

Quando eu chamei pelo seu nome,
Ela veio até mim,
E em uma flor se transformou

Da mesma forma que eu chamo pelo seu nome,
Alguém chamará pelo meu nome e
Haverá de convir com a minha luz e minha fragrância?

Eu também desejo chegar até ela,
E transformar-me em sua flor
Todos nós ansiamos nos tornar em algo,

De ti para mim, e de mim para ti,
Nós desejamos nos transformar em um olhar,
Que não será esquecido

Fonte (em inglês): The Flower 

Sobre o autor: 
Kim Chun-Soo nasceu em 1922, em Tongyeong. Ele estudou no Departamento de Artes da Nihon University, no Japão. Ele foi professor na Universidade de Masan e na Universidade Nacional de Kyungpook. Ele recebeu o prêmio de Literatura da Ásia e o Prêmio de Literatura da Coreia, dentre outros. Suas coletâneas de poemas incluem Clouds and Roses,The Swamp, Flag, Death of a Boy in Budapest, Possessed by Dostoyevsky, e uma coletânea de poemas selecionados chamado The Snow Falling on Chagall’s Village and The Selected Poems of Kim Chun-soo. Seus mais notáveis trabalhos são: "The Flower" (A Flor) e “An Introductory Poem for a Flower” entre outros

Fonte: Korean Literature Now 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

[Light Novel] A Tale of Two Phoenixes

Informações Gerais: Título: A Tale of Two Phoenixes  Autora: Tian Yi You Feng (天衣有风) País: China Idioma: Mandarim Ano: 2008 Gêneros: Ação, Aventura, Romance, Harém, Josei & Mistério Tags/Assuntos: Adaptado para Drama, Aristocracia, Nobreza, Harém Inverso e Protagonista Esperta. Status no País de Origem: Completo (288 capítulos)
Tradução: Em andamento Créditos de tradução: novelasd. com. (espanhol) Reading Attic (Inglês) Tradução ao português por: Rebeca A. Suzuki e Rebeca Silveira dos Santos 
Sinopse: O feito mais famoso dessa princesa foram suas palavras para seu irmão mais novo Liu Ziye. Quando ele se tornou Imperador, ela disse a ele: ― Ainda que Sua Alteza e eu sejamos de sexos diferente, somos os filhos do mesmo pai. Por que você pode dormir com tantas mulheres diferentes, enquanto eu devo ficar apenas com meu marido? Isso é muito injusto! E após o Imperador Liu Ziye ouvir essas palavras de sua irmã mais velha, ele ridiculamente pensou que isso fazia sentido. Então, ele imediatame…

[Light Novel] I Reincarnated, but I Think the Prince (Fiancé) Has Given Up

Informações Gerais da Light Novel Título: Tenseishita kedo, Ouji (Konyakusha) wa Akirameyou to Omou Título Alternativo: I Reincarnated, but I Think the Prince (Fiancé) Has Given Up Autor: Kouduki Kitou Ano: 2015 Tipo: Série/Web Novel Volumes: 2 volumes (7 capítulos) + 14 extras. Gênero: Shoujo, Fantasia & Romance Tags/Assuntos: Nobreza, Realeza, Aristocracia, Amor entre Amigos de Infância, Reencarnação em um Jogo. Idioma Original: Japonês
Tradução: Em Andamento
Créditos de tradução:  Kuru Kuru Translation (Inglês)  Kovel Translations (Espanhol)
Traduzido ao português por: Rebeca A. Suzuki 
Sinopse: O Primeiro Ministro do Reino de Noin, o Duque Zariel, possuía uma filha solteira. Ela era de uma beleza que possuía cabelos prateados e olhos tão claros como a ametista, Christina. Seu prometido era seu amigo de infância, que era o Primeiro Príncipe do Reino de Noin, Alberto. Tendo se apaixonado sem demora desde que se comprometeram, ela demonstrou seu amor, mas, antes que ninguém percebesse que e…

Happy Marriage (Episódios Legendados)

Gente, para quem esperou (um bom tempo) aqui está a lista de episódios de Happy Marriage:
Happy Marriage Episódio 1