sexta-feira, 27 de setembro de 2019

Nidoto Aenai Kimi to, Hontōni Saigo no Koi.

Nidoto Aenai Kimi to, Hontōni Saigo no Koi.

Título em português: Mesmo se eu não puder te encontrar novamente, você foi realmente o meu último amor
Autor: 雨羽 奏 (Rain’s Feather)

Sinopse: A fim de te encontrar, a quem eu nunca, nunca pude me encontrar novamente. Esse foi sinceramente o meu último amor, e eu espero que nós possamos continuá-lo novamente.  

À [minha pessoa amada] e a este maravilhoso mundo.

[Adeus]

Traduzido através do inglês por: Rebeca Arimi Suzuki
Créditos a ZhangYeInfiniteFan do site “Incarose Jealousy MTL”, pela tradução japonês-inglês.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
A estação chuvosa passou, e ao som da Cicada, a estação do verão finalmente havia chegado.
Mas, você que anteriormente estava ao meu lado, não está mais aqui.
Mas, eu também, logo te seguirei.
E, este foi meu pensamento enquanto eu caminhava em direção ao grande jardim ao lado do hospital.
[Eu]-kun 

Ainda que não houvesse ninguém aqui neste jardim.
Ei?
Como parecia que alguém estava chamando meu [nome], eu me virei em direção àquela voz. Porém, ainda assim, eu parecia não conseguir perceber meu [nome], como se estivesse bloqueado por alguma coisa.
[Eu]-kun 
A voz que havia estado chamando pelo [meu nome] soava bastante nostálgica, no entanto, eu rapidamente pensei que isso era impossível. Assim mesmo, virei-me ao redor enquanto pensava que isso nunca aconteceria.
“….”
Mesmo assim, aquele que estava refletido em meus olhos era realmente você.
“[Você]….”
Eu tentei te chamar, mas eu parecia não conseguir recordar seu nome.
Porque, uma vez que eu me lembrar do mesmo, esta ilusão se romperá.
Eu não queria te deixar, e, também, não querias morrer. Por conta disso, eu impedi a mim mesma.
Faz tempo que a gente não se vê
Sua gentil voz alcançou meus ouvidos:
Como tem passado?
Humm...Eu estive bem
“Eu estive bem”. Enfatizei a palavra estive.
Como você está atualmente?
Fiquei doente.
Entendo.
Seu sorriso.
Nós não sabemos o que vai acontecer na vida.
Seja o que for. Eu também não sei.
Sim, tal como você. E, também, assim como eu.
Hoje é o último dia.
Você está indo para o mesmo lugar que eu?
Parece que sim.
Então, eu preciso chegar bem cedo para te pegar, [Eu]-kun
Aquele mesmo sorriso.
Está certo.
Mo, tudo bem se você me buscar agora.
Então, eu estou indo te pegar agora.
Com aquilo dito, aquela pessoa vagarosamente alcançou-me.
Eh... sério?
É. Vamos. Apoie-se em mim?
Minha mão foi sobreposta à sua.
Ah...
Naquele momento, a memória que havia sido escondida no fundo do meu coração, a recordação, tal como o sentimento, começou a se aflorar.
Claro. Com isso tudo, esse é o sentimento que tenho por você.
O que há de errado?
Eu tenho que dar adeus a este mundo e a [você]?
Eu não tenho certeza a respeito disso, entretanto, você pode querer dizer adeus a este mundo já que eu não sei o dia em que seremos capazes de vir aqui novamente.
Entendo. Então, se nós formos capazes de viver uma vez mais, eu gostaria que [você] me permita te chamar pelo seu nome novamente.
Agora mesmo, ainda que eu esteja morto, eu ainda estou me movimentando, sabe?
Então, nesta ocasião, enquanto você está de frente aos meus olhos, está o ser [já falecido, mas ainda em movimento]
Que diabo é isso? Além disso, eu estou com inveja de você, que ainda permanece viva e se movimentando, sabia?
Aquela pessoa riu, pacientemente esperando minha resposta
Eu vagarosamente respirei. Eu ainda conseguia sentir o meu coração bater.
Ah ~ Eu ainda estou viva.
Com isso, seu nome.
“…………… [minha pessoa amada]”.
Você gargalhou alto.
Como de costume, eu não pude ouvir seu nome, mas, parecia que você finalmente havia chegado aqui.
Adeus à [minha pessoa amada]. E a este maravilhoso mundo.
Com isso, eu fechei meus olhos.
Eu vagarosamente... perdi minha consciência.
A fim de te encontrar, a quem eu nunca, nunca, poderia encontrar novamente.
Esse foi realmente o meu último amor, e eu espero que possamos continuá-lo.
[Adeus].

Nenhum comentário:

Postar um comentário