quinta-feira, 9 de novembro de 2023

[Estudando Nihongo] Comparativos em japonês


Vocabulário e gramática do N4, N3

Frases com “yori”, “kanari”, “kuraberu” e adjetivos 


Legenda: 

Vermelho: N3

Azul: N4


Texto 

おねえちゃん は、 私 より 日本語上手 です 

私 は きほん てき な こと ならほとんど  分かる (わかる) けど、(よむ) こと は まだ まだ できない からお勉強 (おべんきょう) したい です 

それ より、 私 に とって かんじ を 覚える(おぼえる) こと は  かなり むずかしい です 

つまり、 かんじ は むずかしくて、 もっと がんばる と 必要(ひつよう) です 

それ に くらべて、 ぶんぽう は かんたん です 



Transliteração 

Onee-chan wa, watashi yori nihongo jouzu desu 

Watashi wa kihon teki na koto nara, hotondo wakaru kedo, yomu koto wa mada mada dekinai kara, obenkyou shitai desu. 

Sore yori, watashi ni totte, kanji wo oboeru koto wa kanari muzukashii desu 

Tsumari, kanji wa muzukashikute, motto ganbaru to hitsuyou desu 

Sore ni kurabete, bunpou wa kantan desu 




Tradução 

A Onee-chan é melhor do que eu em nihongo 

Em se tratando de mim, se for o básico, eu entendo a maior parte das coisas, porém ainda não sei ler, por isso quero estudar. Além disso, para mim, aprender os kanji é extremamente difícil 

Resumindo, os kanji são tão difíceis que terei que me esforçar mais 

Comparado a isso, a gramática é fácil 


Vocabulário/Gramática do N3 

~ yori: comparação

“yori” significa “mais do que” ou “menos do que” 

Nesse caso, é “melhor que” 

“A Onee-chan é melhor que eu” 


kanari: É um modo mais formal de dizer “muito”. Algo como “extremamente” 

kihon: significa “base” ou “básico”. No contexto, é o nível básico da língua japonesa 


~ ni totte: corresponde a expressão “para alguém”, no sentido de particularidades ou opiniões de uma pessoa. Como está na primeira pessoa, no texto significa “para mim” (é muito difícil) 

~ you (kanji: 要): necessitar/ necessidade, ponto principal, essência, ponto chave para para. É o kanji usado em 必要 (hitsuyou) 

Em kunyomi se lê: いる、 かなめ 


tsumari: resumindo, em outras palavras 


Vocabulário do N4

kedo: mas, porém, contudo

yomu / yomeru: ler 

dekiru: conseguir / ser capaz de / ter habilidade para fazer algo 

dekinai: não conseguir / ser capaz de / ter habilidade para fazer algo 


~ nara. Demonstra condicional. É usada com significado de: “se”, “em caso de”, “se for…” 


~ kara 

É usada para justificar algo, Serve como “por isso”, “porque”, “uma vez que”, “já que”, dependendo do contexto. Neste caso, corresponde a “por isso” 


obenkyou: estudo, estudar 

suru / shimasu / shitai: fazer / querer fazer algo 

hotondo: a maioria, a maior parte de, majoritariamente. 

wakaru: entender (quando já se aprendeu bem) 

hitsuyou (必要): necessário, indispensável, precisar fazer algo 

kuraberu: comparar / kurabete: comparado a 

bunpou: gramática 

kantan: fácil ou simples 


Nenhum comentário:

Postar um comentário