segunda-feira, 6 de fevereiro de 2023

[Novos Começos] Capítulo 33 – O Time François retorna?

 

Duas semanas depois, recebemos uma chamada do Henri-sensei dizendo para viajarmos à Itália, para ajudarmos na loja da Tennouji-san. Ela precisaria aumentar suas vendas em no mínimo 10% em relação às semanas anteriores, ou a loja dela fecharia.

Dissemos que o faríamos com toda a certeza, retribuindo o favor que ela nos concedeu, e daríamos nosso melhor, além de que, seria uma boa oportunidade para estudarmos e nos aperfeiçoarmos mais, segundo o próprio Henri-sensei, e garantimos a ele que seriamos patissieres cada vez melhores.

Após terminada a conversa com Henri-sensei, quem mais se incomodou foi Hanabusa-kun:

Por que a Itália? Se aqui o Ricky já dava em cima das garotas, lá vai ser ainda pior

Por que o incômodo, posso saber? Rumi-chan inquiriu Pra mim você tinha que prestar mais atenção para quem está ao seu lado.

Querendo ou não, ela havia acabado de falar que a popularidade dele a perturbava, ainda que indiretamente, e que gostaria de ter sua atenção.

Tem razão. Ele concordou Fiquei tão preocupado em ser gentil com as meninas ao redor, que me esqueci de como você é linda!

“Linda” essa palavra a deixou extremamente enrubescida.

Honestamente, ela estava feliz por ser referida carinhosamente, no entanto, ela decidiu manter sua postura rígida, com seu jeito Kato Rumi de ser, e o interrogou:

E você não diria isso pra qualquer outra garota, como faz com suas rosas em caramelo, ainda mais para com as loiras dos olhos claros?

Não Ele respondeu breve e claramente, com a voz amena acompanhada de honestidade Porque nenhuma delas é incrivelmente fofa como você.

A declaração deixou o rosto da Rumi-chan ainda mais vermelhinho, e o “Príncipe dos Doces” continuou seu pequeno discurso, sem deixar seu charme de lado:

E aqui está a sua rosa Ele a entregou sua arte em caramelo, com o olhar fincando em minha amiga. Havia um ar diferente na maneira de ele agir... Geralmente eu entrego uma rosa alaranjada, a mais comum que tem, mas essa é pra você, Rumi-chan. Uma vermelha, a do amor. Eu te amo.

Hanabusa-kun, eu também te amo E assim, ela o beijou na boca, e todos ficamos espantados, com os olhares na direção deles. Era difícil para a minha amiga se abrir sobre algo pessoal, sobre seus sentimentos. Se ela o beijou é porque realmente sentiu necessidade de expressar tudo o que havia guardado em seu coração nos últimos tempos.

Parabéns ao casal Eu e Kana-chan comemoramos

Até que enfim você se declarou hein, Hanabusa? Brincou Andou-kun Todo mundo já sabia que vocês tinham alguma coisa.

Achei que a Kato ia ficar esperando infinitamente Kashino o cutucou, mas estava feliz por nossos amigos.

Amor é amor, negócios a parte Hanabusa-kun disse

Gente, sem querer ser estraga-prazeres... Andou-kun nos começou

Agora que o casalzinho tá resolvido é melhor a gente arrumar nossas coisas e nos apressarmos para ir à Itália Makoto emendou, finalizando a fala do amigo, como se lesse seus pensamentos.

Claro! Todos concordamos, e depois de longas horas de viagem, finalmente chegamos ao nosso destino.

 

[...]

 

Ao chegarmos na cidade de Veneza, fomos em direção ao enderenço da Pâtisserie da Tennouji-san. Enquanto caminhávamos, avistei uma pessoa conhecida:

Gente, aquela não é a...

François Completaram todos os meus companheiros

Ela também pareceu perceber a nossa presença logo de cara, porque instantes depois veio puxar conversa conosco:

Olha se não é a Amano Ichigo sendo escoltada por seus três Príncipes e suas amigas.

Pode ser impressão minha, mas ela me olhou com uma expressão de quem está com bastante raiva. Parecia que, três anos depois ela ainda guardava rancor por ter perdido no Grand Prix para uma menina mais nova e com menos experiência técnica do que ela, no caso eu.

Por isso ela resolveu me tratar com esse sarcasmo todo na voz

Deixei bem claro que eu não era uma frágil “princesa escoltada”, como ela sugeria que eu fosse, e meus amigos completaram minha fala:

A gente cuida dela porque gostamos da Ichigo-chan. Andou-kun e Hanabusa-kun lhe alertaram

Você não deveria subestimá-la Rumi-chan me defendeu.

E você não é ninguém para falar sobre “ser escoltada”, certo, François? Kashino Makoto a enfrentou, seriamente, dando-lhe uma indireta das grandes, ao se recordar de que o Time François era composto por membros que o próprio Henri-sensei escoltou em diferentes campus europeus da Academia St. Marie.

O que faz aqui? Eu lhe indaguei

A minha loja é aqui na Itália, lugar de origem de uma das minhas parceiras, Isabella Antoneti

Está explicado Kashino respondeu, fitando-a seriamente, sem entonação alguma em sua voz. Este era um daqueles momentos em que Makoto estava claramente desconfortável, porém tentava disfarçar através da indiferença. A presença dela incomodava a todos, inclusive ele, que se recordava muito bem do tipo de pessoa que ela era, tal como as outras três.

Vejo que não é a única Princesa por aqui, Amano-san Ela insinuou com aquele jeito presunçoso e que eu não gosto nem um pouco, olhando primeiramente a mim, e depois virando-se a Teenouji-san. O comentário obviamente era uma indireta a ela, em referência ao apelido de “Princesa Mari”.

A loira se manteve calada e com o rosto rígido, típico da Tennouji-san que conheço desde sempre. Honey, sua Espírito dos Doces, a acompanhava com classe, igualmente séria e silenciosa.

Ambas sabiam que o comportamento da francesa demonstrava que aquela conversa seria bastante intencional (como já estava sendo) e amarga, afinal, François naturalmente tem em si um ar de “poucas amigas”, pois sempre quer estar no topo

Está desacompanhada, hoje, Tennouji Mari? Ela indagou, pronunciando o nome da minha senpai no mesmo tom arrogante de antes. A mesma coisa que Koshiro-san faz comigo, com a diferença de que eu e a Ojou já tivemos bons momentos também, mas o clima entre a Tennouji-san e François era de pura rivalidade.

Acabei de retornar à Itália Disse ela, indiferente e serena. A distância proferida em suas palavras era para disfarçar o desconforto.

Bem-vinda de volta François falou, fingindo simpatia à minha colega, a qual agradeceu sem emoção nenhuma na voz, e continuou com o rosto inerte, enquanto outra apenas deu um sorriso forçado sem acrescentar mais nada, por um instante.

Eu não perderei Tennouji-san lançou um olhar intensamente sério a ela, certeza de sua posição. Querendo ou não, a perspicaz pâtisserie já sabia o que lhe esperava; teria que enfrentar o Time François uma vez mais, deixando-a tensa só de pensar!

Mesmo após três anos, ter perdido para o Time François ainda mexia muito com ela, ainda que não comentasse

Veremos A pretenciosa desafiou, prestes a ir embora, mas Kashino a deteve, chamando-lhe a atenção:

Se eu fosse você não ficaria tão confiante

Por que diz isso? Ela indaga, colocando seus finos cabelos louro-escuros para trás, como se não estivesse nem aí.

Kashino colocou a mão no bolso, sinal de que estava tentando conter sua raiva. Quis defender a ele e a Tennouji-san, principalmente. Respirei fundo e lhe informei:

Estamos aqui para ajudá-la

Precisa de ajuda? A francesa se dirigiu a Tennouji, se expressando da mesma forma de antes

Ela já é incrível, viemos só acrescentar A defendi

Tennouji-senpai lançou-me um olhar de gratidão, que retribui do mesmo modo, e com um sorriso pleno, por poder apoiá-la.

Não teria tanta certeza, depois do que aconteceu daquela vez. Não vá repetir o fracasso do Cake Grand Prix em suas vendas, Tennouji Mari

Aquilo a deixou incomodada, e não conseguiu mais esconder a indignação de estar ouvindo o que ela menos queria. Não deu bola, e apenas a ignorou, impassível.

Testemunhando os sentimentos de nossa companheira, todo o Time Ichigo, não deixou barato:

A loja da Tennouji-san faz muito sucesso, se quer saber! Rumi-chan a enfrentou Tem os melhores doces, feitos com muito talento e amor, sem falar que as pessoas que trabalham com ela também são igualmente competentes e simpáticas

Verdade Concordou a Kana-chan, dócil, lembrando de nossos amigos.

Ricky e Lemon-chan atraem muitos clientes Rumi-chan completou, na expectativa de enaltecer ainda mais o trabalho deles, mas a outra não perdeu tempo para deturpar e se achar a última bolacha do pacote e colocar mais lenha na fogueira:

Ah, contrataram um cara atraente para atrair clientela, foi? Que coisa, ainda bem que não preciso de nada disso, sou naturalmente esbelta e bela. Nem mesmo Henri-sensei resistiu ao meu charme.

“Nem mesmo Henri-sensei resistiu ao meu charme”. Aquela foi a gota d’água para Tennouji-san perder a calma:

Não fale assim do Henri-sensei, como se ele fosse qualquer um! Ela estava visivelmente nervosa e defendendo a integridade e caráter de nosso professor.

Como sabe? Até ficamos juntos... François provocou, querendo jogar verde, e testar a rival da pior forma. Vou te contar, viu? Essa daqui tá bem pior do que a Koshiro-san! – Nunca pensei que diria isso, mas para tudo tem uma primeira vez –

Aquilo foi tudo encenação! Tennouji-san protestou, a ponto de deixar uma lágrima cair, de tão frustrada. Eu concordei com sua posição, para enfatizar à François que Tennouji Mari não estava e nem nunca estaria sozinha.

Para te testar, porque você é uma fracote. Comentou com desprezo

Ela não é fraca, é uma das pessoas mais fortes e amáveis que eu conheço Rapidamente tomei a palavra. Detestava ver algum amigo meu triste ou injustiçado e compadecia da situação da Tennouji-senpai, que um dia foi Presidente do Conselho Estudantil, de onde começou a minha admiração por ela, que perdura até hoje.

A Ichigo-chan está coberta de razão Kana-chan opinou, impressionando a todos. Ela era a mais paciente entre todos nós, mas naquele momento, até mesmo aquele anjo em forma de gente havia sido tomado pelo nervosismo. A senpai tem coração, sabia? De que adianta você ser tão bela por fora, se suas atitudes nos mostram o contrário? Como você pode magoar a Tennouji-san dessa maneira? Kana-chan deixou se levar pelas emoções e uma lágrima intensamente silenciosa escorreu de seu rosto.

Senti meu coração aos pedaços, ao ver o estado da Kana-chan, e ao imaginar o quão triste devia estar Tennouji-san, que se mantinha firme, mas possuía uma extrema sensibilidade dentro de si.

Andou-kun apoiava sua mão direita no ombro da amada, para a mesma se acalmar, e deu certo. Minha amiga já se via mais tranquila, e emitiu um frágil e tímido sorriso ao namorado, agradecida  

Aproveitando a deixa, Hanabusa-kun contrariou a francesa também:

Você se gaba de ter derrotado a Tennouji-senpai, mas perdeu para uma bem mais nova Ele alegou, mostrando um sorriso travesso em seu rosto branquelo, e piscou para mim, com cumplicidade. Sabia que ele acreditava muito em meu potencial e lhe sorri timidamente, em sinal de gratidão, capitando a mensagem.

François pareceu envergonhada pela primeira vez em minutos, com o rosto enrubescendo levemente, querendo disfarçar o fato.

A quem você considerou ser apenas uma criança, na época Andou-kun piscou para mim, com o mesmo propósito do amigo, e eu entendi de imediato

Porque é isso que ela era! E ainda é! François explodiu, como prevíamos.

Só não esperávamos que alguém tão sensível fosse depor ao meu favor:

“Essa criança”, como você se refere, foi o meu motivo para seguir em frente Declarou Tennouji-san fazendo com que todos nós ficássemos de boca aberta, eu principalmente. Nunca  imaginei que eu fosse tão importante a ela Amano-san tem a sensibilidade de saber os gostos de cada pessoa ao seu redor, e a determinação que se precisa para se tornar uma grande profissional. Sempre a via correndo pela manhã, quando o sol ainda nem havia aparecido, fazendo exercícios físicos, ou em outras vezes, praticava na cozinha.

Com seus dizeres, passou-se flashbacks lúcidos em minha mente, de quando eu iniciei na Academia St. Marie, e depois, dos dias de treinamento especial para o Cake Grand Prix. Foram dias e noites de bastante dedicação, mas que eu faria tudo de novo, se fosse necessário.

Ela deu uma pausa, e então, prosseguiu sua fala:

Vê-la praticar todos os dias, incansavelmente, me deu forças para continuar fazendo o meu melhor. Eu sempre quis ter uma pessoa à minha altura, e posso dizer que encontrei a melhor de todas.

Eu estou a sua altura, Tennouji Mari. François exibiu-se

Em termos de técnica sim, mas eu não referia a isso Ela contrapôs Estar à minha altura quer dizer carregar consigo os mesmos princípios que eu, que incluem almejar sempre mais alto e dar o melhor àqueles que nos amam.

A francesa calou-se sem ter como argumentar.

Tennouji-san... Pronunciei o sobrenome dela maravilhada e emocionada, incapaz de continuar a frase.

Você brilha e faz os demais brilharem também, Amano-san. Continue assim.

Continuarei Lhe garanti, com afinco e não pude evitar chorar.

François apenas nos observava fixamente, quieta, mas dava para perceber que não queria se dar por vencida, e ficou nos encarando, enquanto meus amigos continuavam minha defesa, me fazendo sentir honrada e amada

Ganhamos de você na competição porque a Amano-san colocou todo o sentimento, as lembranças e o amor dela na torta de morango Andou-kun expôs

Enquanto você estava muito satisfeita com a sua “sobremesa perfeita” Kashino a provocou, falando duras verdades do jeito que só ele sabia colocar as palavras Não se lembra do que Henri sensei lhe disse no julgamento final?

Ela negou com a cabeça.

“Você estava tão satisfeita (...) que não criou nada novo. Isso é devido à sua arrogância” Ele reproduziu as palavras do nosso então juiz do Cake Grand Prix, e completou: Mas parece que você ainda não aprendeu com seus erros, a julgar pelo seu comportamento lamentável.

A dita cuja enrubesceu, mas deu a última das suas antes de “se mandar”, a passos largos e ligeiros, sem perder a postura de madame... ops, mademoiselle.

Pelo menos a minha receita está no livro da Corte Real do Mundo dos Doces

A receita da Ichigo também vai ser aprovada pela Corte um dia Makoto disse, para me proteger, mas àquela altura, eu não fazia ideia do quanto ele estaria certo. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário