HEAVENS: Love Affair
Informações da Canção
Título: LOVE Affair
Personagens / Intérpretes: HEAVENS e seus respectivos dubladores
Franquia: Uta no Prince-sama
Descrição: Trilha sonora do Drama CD homônimo
Letra: Oda Asuka
Composição e arranjo: Tomaru Ryota
Fontes em inglês: Love Affair / Love Affair Lyrics
Nota: Esta tradução é baseada em duas traduções em inglês, juntamente com algumas interpretações minhas. Não sou 100% fluente em japonês, mas sei o básico da língua, consultando sempre um dicionário ao lado. Assim, alguns versos foram preenchidos com a minha intuição da mensagem da música.
Intro
All about you
Tudo sobre ti
All about you
Tudo sobre ti
All about you
Tudo sobre ti
All about you
Tudo sobre ti
Estrofe 1
いいのか? 期待して赤らむ頬
ii no ka? Kitai shite akaramu hoho
Está pronta? Estou na expectativa de ver essas bochechas enrubescidas
狡いと分かってても 止(や)めない
Zurui to wakatetemo, yamenai
Mesmo sabendo que não é justo, eu não consigo me conter
巻き起こされる甘美な駆け引き
Maki okosareru, kanbi na kakehiki
Criando a sensação de uma doce tática
愛という名の 事件簿
“Ai” to iu na no jikenbo
Um caso chamado “amor”
Estrofe 2
言葉の媚薬で身体の奥を震わせて
Kotoba no biyaku de karada no oku o furuwasete
Com o afrodisíaco das palavras, eu tremo bem no fundo
優しく唇で覚えたい
Yasashiku kuchibiru de oboetai
Com estes gentis lábios, eu quero me recordar
香りを全部
Kaori o zenbu
Completamente do seu aroma
Pré-refrão
Choose me.
Me escolha
Let me, let me kiss you, dear?
Deixe-me, deixe-me te beijar, querida?
Let me, let me kiss you.
Deixe-me, deixe-me te beijar
思うだけじゃ足りない
Omou dake ja tarinai
Apenas pensar em ti não basta
欲しい, Angel
Hoshii yo, Angel
Eu te quero, Anjo
Refrão 1
Let me, let me kiss you, dear?
Deixe-me, deixe-me te beijar, querida?
Let me, let me kiss you.
Deixe-me, deixe-me te beijar
聞かせてくれ
Kikasetekure
Me deixe ouvir,
一つの答えを, Angel
Hitotsu no kotae wo, Angel
A sua única resposta, Anjo
Pós-refrão
Ah, 天にも昇るような
Ah, ten ni mo, noboru you na
Ah, como se fôssemos ascender aos Céus
恋をしよう 共に
Koi woi shiyou tomo ni
Façamos amor
大団円の愛は 此処から始まる
Daidan’en no ai wa, koko kara hajimaru
O “grand finale” do amor começa aqui
Choose me, my Angel
Me escolha, meu Anjo
Estrofe 3
時計を外しては絡めた指
Tokei wo hazushite wa karameta yubi
Ao tirar o relógio, os nossos dedos se cruzaram
上がる体温ごと 抱きしめ
Agaru taion goto dakishime
Abraçando-nos com a nossa temperatura corporal subindo
かどわかしたい 世界の果てへと
Kadowakashitai sekai no hate e to
Quero te levar para longe, até o fim do mundo
交わす視線を合図に
Kawasu shisen wo aizu ni
Cruzando os nossos olhares, como se isso fosse um sinal
Estrofe 4
吐息のコミュニケーション
Toiki no COMMUNICATION
Comunicando-nos, através de sinais
瞳は熱に濡れ
Hitomi wa netsu ni nure
Com nossos olhos úmidos pelo calor
許して欲しい
Yurushite hoshi
Quero que me perdoe
出逢った瞬間(とき)から 離せないことを
Deatta toki kara, hanasenai koto wo
Por não te deixar partir, desde que nos conhecemos
Refrão 2
Choose me.
Me escolha
Let me, let me kiss you, dear?
Deixe-me, deixe-me te beijar, querida?
Let me, let me kiss you.
Deixe-me, deixe-me te beijar
この手を取って今すぐ飛び立と, Angel
Kono te wo totte, ima sugu, tabi tatou, Angel
Segurando esta mão, vamos voar para longe agora, Anjo
Refrão 3
Let me, let me kiss you, dear?
Deixe-me, deixe-me te beijar, querida?
Let me, let me kiss you.
Deixe-me, deixe-me te beijar
約束しよう
Yakusoku shiyou,
Vamos fazer uma promessa:
最高の未来を, Angel
Saikou no mirai wo, Angel
Que tenhamos o melhor futuro, Anjo
Estrofe 5
Ah, 我が侭になってゆく
Ah, wagamama ni natte yuku
Ah, estou me tornando egoísta
独占欲の中
Dokusenyoku no naka
Pelo desejo de te ter apenas para mim
二人で紡ぐ 鼓動の
Futari de tsumugu kodou no
E com as nossas batidas cardíacas ao mesmo ritmo
狭間で踊り明かしたい
Hasama de odori akashitai
Desejo passar a noite dançando contigo
Estrofe 6
魂が告げる 真実の愛
Tamashi ga tsugeru, shinjitsu no ai
A minha alma anuncia o verdadeiro amor
寝ても覚めても
Nete mo, samete mo
Dormindo ou acordado
溺れ見惚れて
Obore mitorete
Estou me afogando, cativado
運命が今 微笑みかける
Unmei ga ima hohoemi kakeru
O destino está sorrindo para nós
Refrão 4
Let me, let me kiss you, dear?
Deixe-me, deixe-me te beijar, querida?
Let me, let me kiss you.
Deixe-me, deixe-me te beijar
二人だけの 永遠を 誓おうAngel
Futari dake no eien wo chikaou, Angel
Vamos jurar a nossa eternidade juntos, Anjo
Refrão 5
Let me, let me kiss you, dear?
Deixe-me, deixe-me te beijar, querida?
Let me, let me kiss you.
Deixe-me, deixe-me te beijar
心のまま委ねて
Kokoro no mama, yudanete
Devorando-nos aos nossos corações
一つに Angel
Hitotsu ni, Angel
Vamos transformá-lo em um único, Anjo
Pós-refrão
Ah, 天にも昇るような
Ah, ten ni mo noboru you na
Ah, como se fôssemos ascender aos Céus
恋をしよ共に
Koi wo shiyou tomo ni
Façamos amor
大団円の愛は 此処から始まる
Daidan’en no ai wa, koko kara hajimaru
O “grand finale” do amor começa aqui
Choose me, my angel
Me escolha, meu Anjo
Choose me, my angel
Me escolha, meu Anjo
All I want is you, right now [3]
Tudo que eu quero é você, agora mesmo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário