Informações da Canção
Título: Dare to Live / Vivere
Original: Andrea Bocelli & Laura Pausini
Performance: Sirius (Phantom Singer JTBC)
Try looking at tomorrow not yesterday
Tente olhar para o amanhã, não o dia de ontem
And all the things you left behind
E todas as coisas que deixaste para trás
All those tender words you did not say
Todas aquelas generosas palavras que não disseste
The gentle touch you couldn't find
E o gentil toque que nunca encontraste
In these days of nameless faces
Nestes dias de rostos anônimos
There is no one truth but only pieces
Não há uma única verdade, apenas partes
My life is all I have to give
Minha vida é tudo que eu tenho a oferecer
Dare to live until the very last
Atreve-te a viver até o final
Dare to live forget about the past
Atreve-te a viver, esqueça do passado
Dare to live giving something of yourself to others
Atreve-te a viver, oferecendo algo de si próprio aos outros
Even when it seems there's nothing more left to give
Mesmo quando parece que não resta mais nada para oferecer
Ma se tu vedessi l'uomo
Mas, se tu visses o homem
Davanti al tuo portone
Diante do teu portão
Che dorme avvolto in un cartone
Que dorme envolto em um papelão
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Se tu escutasses o mundo em uma manhã,
Senza il rumore della pioggia
Sem o barulho da chuva
Tu che puoi creare con la tua você
Tu, que podes criar com a tua voz
Tu, pensi i pensieri della gente
Tu, pense como pensam as pessoas
Poi, di Dio c'e solo Dio
No fim, Deus, existe apenas um
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Viver, como ninguém nunca havia te ensinado
Vivere, non si può vivere senza passato
Viver, não se pode viver sem um passado
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai
Viver é belo mesmo que nunca tenhas pedido por isto
Una canzone ci sarà, sempre qualcuno che la canterà
Uma canção haverá, e sempre alguém que a cantará!
Dare to live searching for the ones you love
Atreve-te a viver a procura daqueles que amas
(Perché, perché, perché, perché non vivi questa sera?)
(Por que, por que, por que, por que não vives esta noite?)
Dare to live no one but we all
Atrevemo-nos a viver, não apenas um, mas todos nós!
(Perché, perché, perché, perché non vivi ora?)
(Por que, por que, por que, por que não vives agora?)
Dare to live until the very last
Atreve-te a viver até o final
(Perché, perché, perché la vita non è vita)
(Porque, porque, porque a vida não é vida)
Your life is all you have to give (Perché)
Tua vida é tudo o que tens a oferecer (Porque)
non l'hai vissuta
Não a viveu
Vivere!
Viver!
Dare to live until the very last
Atreve-te a viver até o final
(Perché, perché, perché Ia vita non è vita)
(Porque, porque, porque a vida não é vida)
Your life is all you have to give (Perché)
Tua vida é tudo o que tens a oferecer (Porque)
non l'hai vissuta mai
Nunca a viveu
I will say no (I will say yes)
Eu direi não (eu direi sim)
Say dare to live
Diga: “Atreve-te a viver”
Dare to live
Atreve-te a viver
Nenhum comentário:
Postar um comentário