segunda-feira, 6 de novembro de 2023

[Tradução de Música] Dare to Live - Cover

 Informações da Canção 

Título: Dare to Live / Vivere 

Original: Andrea Bocelli & Laura Pausini 

Performance: Sirius (Phantom Singer JTBC) 



Try looking at tomorrow not yesterday

Tente olhar para o amanhã, não o dia de ontem 

And all the things you left behind

E todas as coisas que deixaste para trás 

All those tender words you did not say

Todas aquelas generosas palavras que não disseste 

The gentle touch you couldn't find

E o gentil toque que nunca encontraste 


In these days of nameless faces

Nestes dias de rostos anônimos 

There is no one truth but only pieces

Não há uma única verdade, apenas partes 

My life is all I have to give

Minha vida é tudo que eu tenho a oferecer 


Dare to live until the very last

Atreve-te a viver até o final 

Dare to live forget about the past

Atreve-te a viver, esqueça do passado 

Dare to live giving something of yourself to others

Atreve-te a viver, oferecendo algo de si próprio aos outros 

Even when it seems there's nothing more left to give

Mesmo quando parece que não resta mais nada para oferecer 


Ma se tu vedessi l'uomo

Mas, se tu visses o homem 

Davanti al tuo portone

Diante do teu portão 

Che dorme avvolto in un cartone

Que dorme envolto em um papelão 

Se tu ascoltassi il mondo una mattina

Se tu escutasses o mundo em uma manhã, 

Senza il rumore della pioggia

Sem o barulho da chuva 

Tu che puoi creare con la tua você

Tu, que podes criar com a tua voz 

Tu, pensi i pensieri della gente

Tu, pense como pensam as pessoas 

Poi, di Dio c'e solo Dio

No fim, Deus, existe apenas um 


Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato

Viver, como ninguém nunca havia te ensinado 

Vivere, non si può vivere senza passato

Viver, não se pode viver sem um passado 

Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai

Viver é belo mesmo que nunca tenhas pedido por isto 

Una canzone ci sarà, sempre qualcuno che la canterà

Uma canção haverá, e sempre alguém que a cantará! 


Dare to live searching for the ones you love

Atreve-te a viver a procura daqueles que amas 

(Perché, perché, perché, perché non vivi questa sera?)

(Por que, por que, por que, por que não vives esta noite?) 

Dare to live no one but we all

Atrevemo-nos a viver, não apenas um, mas todos nós! 

(Perché, perché, perché, perché non vivi ora?)

(Por que, por que, por que, por que não vives agora?)

Dare to live until the very last

Atreve-te a viver até o final 

(Perché, perché, perché la vita non è vita)

(Porque, porque, porque a vida não é vida) 


Your life is all you have to give (Perché)

Tua vida é tudo o que tens a oferecer (Porque) 

non l'hai vissuta

Não a viveu 

Vivere!

Viver! 


Dare to live until the very last

Atreve-te a viver até o final 

(Perché, perché, perché Ia vita non è vita)

(Porque, porque, porque a vida não é vida) 

Your life is all you have to give (Perché)

Tua vida é tudo o que tens a oferecer (Porque) 

non l'hai vissuta mai

Nunca a viveu 


I will say no (I will say yes)

Eu direi não (eu direi sim) 

Say dare to live

Diga: “Atreve-te a viver”

Dare to live

Atreve-te a viver

Nenhum comentário:

Postar um comentário