1. Hana: Flor ou Nariz / Número 1
Em ambas as línguas, possui pronúncias similares, com a sílaba tônica sendo o “na”
Em japonês, “hana” pode ter dois significados, a depender do seu kanji: flor ou nariz.
Em coreano, “hana” é o número 1, também traduzido como “único” em algumas ocasiões.
Demonstrando o contrário, temos:
flor em coreano se diz kkot (꽃)
nariz em coreano se diz ko (코)
O número um em japonês se diz ichi (一 )
2.Haru: Primavera / Dia
“Haru” é uma palavra que tem mesma pronúncia e significados diferentes
Em japonês significa primavera
Em coreano significa “dia”.
A expressão “haru haru” corresponde a “dia a dia”
Ao contrário, temos:
Primavera em coreano se diz “bom” (봄)
Dia em japonês se diz “hi” (日)
Yuri
É uma palavra comum em ambos os idiomas, e que tanto na Coreia quanto no Japão pode ser usado como nome de mulher. A pronúncia é a mesma, e os outros significados são:
Em japonês significa “flor de lírio”
Em coreano significa “vidro”
Demonstrando o contrário:
“vidro” em japonês é ガラス (vem de “glass” em inglês)
“lírio” em coreano se diz baekhap (백합)
Nado: Tal como / Eu também
Em cada idioma, significa uma expressão diferente:
Em japonês, significa “tal como”, “assim como”, “tipo assim”
Em coreano significa “eu também”
Do contrário, temos:
“Tal como” em coreano se diz: gateum (같은)
“Eu também” em japonês se diz: “watashi mo” (私も)
Nenhum comentário:
Postar um comentário