Informações Gerais da Canção:
Título: 素敵なことが あなたを待っている / Suteki
na koto ga anata wo matteiru (Algo maravilhoso te espera)
Cantora e Compositora: Fujita Maiko
Álbum: Omoi Tsuzukereba
Número da faixa: 01
Duração: 05:32
Data de lançamento: 10/01/2018
Descrição: Também lançado como single em 27/09/2017
Créditos:
Letra em Kanji: J-Lyrics.net
Letra Romanizada: J-pop Asia
Tradução do japonês ao português por
Rebeca Suzuki, com auxílio do inglês
Estrofe 1
ねぇ...そのこぼれ落ちる涙
Nee... Sono koboreochiru namida
Ei... Estas lágrimas escorrendo...
こらえなくていいよ
Koraenakute ii yo
Você
não as precisa segurar
心を整理できるまでは
Kokoro wo seiri dekiru made wa
Até a gente colocar o coração no lugar
いつでも時間がかかるね
Itsudemo jikan ga kakaru ne?
Isso sempre leva tempo, né?
Estrofe 2
焦らないでいこう
Aserenaide, ikou
Vamos seguir, sem pressa
大事な人たちが
Daiji na hitotachi ga
As pessoas que são preciosas a ti
あなたを見守ってる
Anata wo mimamotteru
Estão cuidando de ti
Refrão 1
ほら素敵なことが あなたを待っている
Hora, suteki na koto ga anata wo matteiru
Ei, algo maravilhoso te espera
優しいその心が
Yasashii sono kokoro ga
Este teu gentil coração
嬉しいことで満たされる
Ureshii koto de mitasareru
Se preencherá de alegria
ほら 素敵なことが あなたを待っている
Hora, suteki na koto ga anata wo matteiru
Ei, algo maravilhoso te espera
いつか光は届くと 信じてるよ
Itsuka hikari wa todoku to… shinjiteru yo
Eu acredito que um dia... você alcançará
a luz
[Instrumental]
Estrofe 3
ねぇ 悔しいと思う気持ち
Nee... kuyashii to omou kimochi
Ei, os sentimentos que você considera
frustrantes
決してじゃないよ
Keshite muda janai
De forma alguma são um desperdício
すべて未来へ繋がっていく
Subete mirai e tsunagateiku
Tudo se conectará ao futuro
そのために今があるね
Sono tame ni ima ga aru ne
É por esse motivo que existe o presente
Estrofe 4
話 聞けば聞くほど
Hanashi kikeba...kiku hodo
Se você escutar o que tenho a dizer...
e quanto mais você o escutar
あなたは思うよ
Anata wa eraite omou yo
Mais você se engrandecerá, é o que penso
心から
Kokoro kara
Do fundo do coração
Refrão 2
よくがんばってきたね
Yoku ganbattekita ne?
Você se esforçou muito, né?
よくがんばってきたよ
Yoku ganbatekita yo
Sim, você se esforçou bastante
小さなその心で
Chiisana sono kokoro de
Com este pequeno coração,
いろんなことを受け止めて
Ironna koto wo uketomete
Você abraçou tantas coisas para si
よくがんばってきたね
Yoku ganbattekita ne?
Você
se esforçou muito, né?
よくがんばってきたよ
Yoku ganbattekita yo
Sim,
você se esforçou bastante
いつか思いは届くと 信じてるよ
Itsuka omoi wa todoku to… shinjiteru yo
Por isto, acredito que um dia... meus
sentimentos chegarão até você
Estrofe 5
つらいのに笑顔を見せたり
Tsurai no ni egao wo misetari
Você sorri, quando na verdade está
sofrendo
無理をして平気ぶったり
Murii wo shite heiki wo butari
Se esforça além da conta, como se
estivesse tudo bem
不安が消えない夜もあるね
Fuan ga kienai yoru mo aru ne?
Tem noites em que as preocupações não
vão embora, certo?
何度も顔を上げてきた
Nando mo kao wo agetekita
Você levantou a cabeça incontáveis
vezes sozinha
もっと甘えていいのに
Motto amaete ii no ni
Enquanto podia se apoiar mais nos
outros
立ち上がってきたんだ
Tachiagattekitanda
Você persistiu
Refrão 1
ほら 素敵なことが あなたを待っている
Hora, suteki na koto ga anata wo matteiru
Ei, algo maravilhoso te espera
優しいその心が
Yasashii sono kokoro ga
Este teu gentil coração
嬉しいことで満たされる
Ureshii koto de mitasareru
Se preencherá de alegria
ほら 素敵なことが あなたを待っている
Hora, suteki na koto ga anata wo matteiru
Ei, algo maravilhoso te espera
いつか光は届くと 信じてるよ
Itsuka hikari wa todoku to… shinjiteru yo
Eu acredito que um dia... você
alcançará a luz
Refrão 2
よくがんばってきたね
Yoku ganbattekita ne?
Você se esforçou muito, né?
よくがんばってきたよ
Yoku ganbattekita yo
Sim, você se esforçou bastante
小さなその心で
Chiisana sono kokoro de
Com este pequeno coração,
いろんなことを受け止めて
Ironna koto wo uketomete
Você abraçou tantas coisas para si
よくがんばってきたね
Yoku ganbattekita ne?
Você se esforçou muito, né?
よくがんばってきたよ
Yoku ganbattekita yo
Sim, você se esforçou bastante
いつか思いは届くと...信じてるよ
Itsuka hikari wa todoku to… Shinjiteru yo
Por isto, eu acredito que um dia...
você alcançará a luz
いつか光は届くと信じてるよ
Itsuka hikari wa todoku to… shinjiteru yo
Eu
acredito que um dia... você alcançará a luz
Nenhum comentário:
Postar um comentário