“Ayanagi Show Time” – Time Otori (Performance/Short
Version)
Cores:
Laranja: Hoshitani Yuuta (Hanae
Natsuki)
Vermelho:
Tengenji Kakeru (Hosoya
Yoshimasa)
Roxo:
Kuga Shu (Maeno Tomoaki)
Verde:
Nayuki Toru (Kensho Ono)
Azul: Tsukigami
Kaito (Arthur Lounsbery)
Preto: Todos
Traduzido por: Rebeca Suzuki
Obs: Essa é uma tradução feita por mim a partir do inglês, co algumas passagens traduzidas com meu entendimento
Traduzido por: Rebeca Suzuki
Obs: Essa é uma tradução feita por mim a partir do inglês, co algumas passagens traduzidas com meu entendimento
Ima boku wa tabi ni deru
Vou para uma jornada agora
Inishie no chizu wo hirogete
Abra o mapa da antiguidade
Ima boku wa tabi ni deru
Vou
sair para uma jornada agora
Saa bouken wo hajimeyou
Então, vamos começar a aventura
Nani ga okiru darou yosou mo dekinai mama
Não posso prever o que acontecerá
Dare ni
deau darou? kokoro wa tobitatsu hane
Quem será que eu encontrarei. Meu
coração voa com suas asas
Maboroshi no hanazono ruriiro no izumi yo
No jardim da fantasia com a fonte
azul celeste
Sennen ni ichido dake saku…
Ela só floresce a cada mil anos…
Shinpi no hana!
Essa misteriosa flor!
Susume!
Siga em frente!
Tooku haruka tooku tabi wa tsuzuite yuku
Continuarei essa longa, longa jornada,
Kodoku
nado kesshite osore wa shinai no sa
Nunca terei medo de me sentir
solitário
Tooku haruka tooku taiyou wo mezashite
Bem, bem longe, até alcançar o
longínquo sol
Hontou
no jibun wo sagasu tabi
É uma jornada para encontrar meu
verdadeiro “eu”
Seishun!
A Juventude
Mabushi
yume na no sa!
É um brilhante e iluminado sonho!
Nenhum comentário:
Postar um comentário